Announcement
Announcement
| 2nd Quarter Contest Announcement posted! See the Community Announcements section. |
![]() ![]() |
Nov 21 2008, 08:52 PM
Post
#1
|
|
|
Jr. Game Designer ![]() Type: Undisclosed |
(FULL EDIT FOR CLOSURE OF THREAD)
Dear Community, To have both Japanese and English text in your game in English versions of VX, the line in the Game.ini file simply is change from "Library=RGSS202E.dll" to "Library=RGSS202J.dll" (without quotes). The advantages are Japanese language support and, in my opinion, better looking spacing and fonts as well as "~" characters if entered as Japanese Hiragana will appear more ascetically. How ever, the only problem is the debugger will be in Japanese, to solve this, change it back to "Library=RGSS202E.dll", and since the spacing will become small, all the text will still appear the same. Be warned, if your project is already in progress, you will need to re-space text, but since the font looks better it is worth it :-3 Please enjoy Japanese text and the new spacing to make your game even better! Sincerely, Crumb SPECIFICATION FOR ADDING JAPANESE FONTS for Writers, Implementers, and Designers Language and Language Scripting Maintenance * This is for bi-lingual language support for English and Japanese. * The font to allow Japanese font is Veranda, and will be changed automatically when implemented. * Spacing has been edited for Japanese characters support, so the game editor is exactly 7 spaces wider then the real in game text will appear. (IE. Make your text 7 spaces shorter then the estimate) * Game.ini line is change from "Library=RGSS202E.dll" to "Library=RGSS202J.dll" (without quotes) * Game.ini cannot be made a READ ONLY file to prevent the game interpreter from changing it back to RGSS202E compliant, because the interpreter needs write capacity. So, the J compliance needs to be changed from E to J before each execution or release. (Error-checking is very time consuming, and this should be looked at for any error from the interpreter) * Japanese Hiragana "~" should be used for more correct display for tildes. * One should have the Japanese UME installed on there computer to type Japanese into the program. * Text entered before the change needs to be re-formatted to fit with the new spacing. * Japanese name input should be copy pasted into the "Name_Input" Script in the script editor CODE # * Text Character Table #-------------------------------------------------------------------------- ENGLISH = [ 'A','B','C','D','E', 'a','b','c','d','e', 'F','G','H','I','J', 'f','g','h','i','j', 'K','L','M','N','O', 'k','l','m','n','o', 'P','Q','R','S','T', 'p','q','r','s','t', 'U','V','W','X','Y', 'u','v','w','x','y', 'Z',' ',' ',' ',' ', 'z',' ',' ',' ',' ', ' ',' ',' ',' ',' ', ' ',' ',' ',' ',' ', '1','2','3','4','5', ' ',' ',' ',' ',' ', '6','7','8','9','0', ' ',' ',' ','MODE','OK'] #-------------------------------------------------------------------------- # * Japanese Hiragana Text Character Table #-------------------------------------------------------------------------- HIRAGANA = [ 'あ','い','う','え','お', 'が','ぎ','ぐ','げ','ご', 'か','き','く','け','こ', 'ざ','じ','ず','ぜ','ぞ', 'さ','し','す','せ','そ', 'だ','ぢ','づ','で','ど', 'た','ち','つ','て','と', 'ば','び','ぶ','べ','ぼ', 'な','に','ぬ','ね','の', 'ぱ','ぴ','ぷ','ぺ','ぽ', 'は','ひ','ふ','へ','ほ', 'ぁ','ぃ','ぅ','ぇ','ぉ', 'ま','み','む','め','も', 'っ','ゃ','ゅ','ょ','ゎ', 'や','ゆ','よ','わ','ん', 'ー','~','・','=','☆', 'ら','り','る','れ','ろ', 'ゔ','を','','MODE','OK'] TABLE = [HIRAGANA] #-------------------------------------------------------------------------- # * Japanese Katakana Text Character Table #-------------------------------------------------------------------------- KATAKANA = [ 'ア','イ','ウ','エ','オ', 'ガ','ギ','グ','ゲ','ゴ', 'カ','キ','ク','ケ','コ', 'ザ','ジ','ズ','ゼ','ゾ', 'サ','シ','ス','セ','ソ', 'ダ','ヂ','ヅ','デ','ド', 'タ','チ','ツ','テ','ト', 'バ','ビ','ブ','ベ','ボ', 'ナ','ニ','ヌ','ネ','ノ', 'パ','ピ','プ','ペ','ポ', 'ハ','ヒ','フ','ヘ','ホ', 'ァ','ィ','ゥ','ェ','ォ', 'マ','ミ','ム','メ','モ', 'ッ','ャ','ュ','ョ','ヮ', 'ヤ','ユ','ヨ','ワ','ン', 'ー','~','・','=','☆', 'ラ','リ','ル','レ','ロ', 'ヴ','ヲ','','MODE','OK'] TABLE = [ENGLISH, HIRAGANA, KATAKANA] This post has been edited by Crumb: Nov 23 2008, 04:48 PM |
|
|
|
Nov 21 2008, 09:05 PM
Post
#2
|
|
![]() No method: 'stupid_title' found for 'nil:NilClass` ![]() Type: Coder Alignment: Chaotic Good |
Do you have Japanese fonts installed (Windows language pack)?
-------------------- My blog - It's awesome, I assure you
QUOTE While sloppy writing does not invariably mean sloppy thinking, we've generally found the correlation to be strong -- and we have no use for sloppy thinkers. If you can't yet write competently, learn to. - Eric Raymond ---![]() My awards for being so awesome Spoiler: |
|
|
|
Nov 21 2008, 09:07 PM
Post
#3
|
|
|
Jr. Game Designer ![]() Type: Undisclosed |
|
|
|
|
Nov 21 2008, 09:09 PM
Post
#4
|
|
![]() No method: 'stupid_title' found for 'nil:NilClass` ![]() Type: Coder Alignment: Chaotic Good |
Must be an issue with rpg maker than. I wonder if it is trying to use the sdtandard font to display the characters. You could try changing the font:
CODE Font.default_name = "font_name"
-------------------- My blog - It's awesome, I assure you
QUOTE While sloppy writing does not invariably mean sloppy thinking, we've generally found the correlation to be strong -- and we have no use for sloppy thinkers. If you can't yet write competently, learn to. - Eric Raymond ---![]() My awards for being so awesome Spoiler: |
|
|
|
Nov 21 2008, 09:14 PM
Post
#5
|
|
|
Jr. Game Designer ![]() Type: Undisclosed |
|
|
|
|
Nov 21 2008, 09:45 PM
Post
#6
|
|
![]() No method: 'stupid_title' found for 'nil:NilClass` ![]() Type: Coder Alignment: Chaotic Good |
I have no idea whar the name is. Whichever set is used to display Japanese characters.
-------------------- My blog - It's awesome, I assure you
QUOTE While sloppy writing does not invariably mean sloppy thinking, we've generally found the correlation to be strong -- and we have no use for sloppy thinkers. If you can't yet write competently, learn to. - Eric Raymond ---![]() My awards for being so awesome Spoiler: |
|
|
|
Nov 21 2008, 10:00 PM
Post
#7
|
|
|
Jr. Game Designer ![]() Type: Undisclosed |
|
|
|
|
Nov 22 2008, 12:05 AM
Post
#8
|
|
![]() Learning RGSS(2) ![]() Type: Coder |
I've tested the Font thing that won't solve your problem, I did try writing in English in the Japanese version of VX and it's works fine. Just get the Japanese version of VX, or have the Japanese VX language file.
Though japanese text works fine for me, but I also have every Japanese font installed, my VX is the original japanese and I also have the english version installed. -------------------- ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
Nov 22 2008, 01:29 AM
Post
#9
|
|
|
Jr. Game Designer ![]() Type: Undisclosed |
I've tested the Font thing that won't solve your problem, I did try writing in English in the Japanese version of VX and it's works fine. Just get the Japanese version of VX, or have the Japanese VX language file. Though japanese text works fine for me, but I also have every Japanese font installed, my VX is the original japanese and I also have the english version installed. Do you know if my English license and codes would work in a Japanese version as well? |
|
|
|
Nov 22 2008, 01:30 AM
Post
#10
|
|
|
Jr. Game Designer ![]() Type: Undisclosed |
|
|
|
|
Nov 22 2008, 01:30 AM
Post
#11
|
|
![]() Learning RGSS(2) ![]() Type: Coder |
Probably not.
-------------------- ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
Nov 22 2008, 08:48 PM
Post
#12
|
|
![]() Jack in, Mega-Man! ![]() Type: Designer Alignment: True Neutral |
Maybe the japanese font needs to be installed in the folder?
Like replace the font with a japanese font? -------------------- ![]() My project: ![]() |
|
|
|
Nov 23 2008, 12:31 AM
Post
#13
|
|
|
Jr. Game Designer ![]() Type: Undisclosed |
SPECIFICATION FOR ADDING JAPANESE FONTS for Writers, Implementers, and Designers
Language and Language Scripting Maintenance * This is for bi-lingual language support for English and Japanese. * The font to allow Japanese font is Veranda, and will be changed automatically when implemented. * Spacing has been edited for Japanese characters support, so the game editor is exactly 7 spaces wider then the real in game text will appear. (IE. Make your text 7 spaces shorter then the estimate) * Game.ini line is change from "Library=RGSS202E.dll" to "Library=RGSS202J.dll" (without quotes) * Game.ini cannot be made a READ ONLY file to prevent the game interpreter from changing it back to RGSS202E compliant, because the interpreter needs write capacity. So, the compliance needs to be changed from E to J before each execution or release. (Error-checking is very time consuming, and this should be looked at for any error from the interpreter) * Japanese Hiragana "~" should be used for more correct display for tildes. * One should have the Japanese UME installed on there computer to type Japanese into the program. |
|
|
|
![]() ![]() |
| Lo-Fi Version | Time is now: 23rd May 2013 - 06:54 AM |
|
|